| neue Message hinzufügen |

stimmt auch nobody 2016-07-14 22:38:22
na vielen Dank auch fuer die Antwort, da habe ich Euch wohl gruendlich unterschaetzt, Dich und Deine Deeps... Und mit den zwei Moeglichkeiten hast Du natuerlich auch recht, das ist mir dann auch irgendwann aufgefallen, denn ich konnte ihn ja nicht hinter mir lassen, den guten DeepPink.

Gruss,

nobody

ulli 2016-07-14 22:24:58
Mit Hilfe eines Ãgyptologen der auf Entzifferung von Hieroglyphen spezialisiert ist, konnte ich es lesen. Du müsstest schon eine Antwort haben.
  

stimmt nobody 2016-07-14 21:38:01
Als Absender selbigen Telegramms kann ich das bestaetigen. Weil ich mir naemlich die Telegramme nach Ablauf der bloeden Du-hast-doch-grade-schon-Frist mir selber auch noch mal schicke.

Gruss,

nobody

p.s. ulli, soll ich es ohne Umlaute nochmal schicken oder konntest Du es entgruetzifizieren?

Leider noch nicht endgültig Schluss mit der Schei?e! ulli 2016-07-14 21:29:24
Habe letztens ein Telegramm gekriegt dass aufgrund der Umlaute, die der Absender die Frechheit hatte zu verwenden, und bei denen ich die UTF-8 Bytes als Zeichen bewundern durfte, kaum noch lesbar war.
Das gleiche gilt übrigens auch für alle anderen Emails, die karopapier so verschickt, nämlich Registrierungs Emails, Dran-Mails usw. (gibts noch mehr?), überall werden Umlaute vergrützifiziert. (Das Wort hab ich mir grad ausgedacht)

Didi, deinen Email Verkehr musst du echt nochmal überarbeiten.

Ulli

Puh kili 2016-06-20 23:58:59
Bei mir geht's im *alten* Logfile etwas weiter unten mit 2016-06-02 weiter. Deshalb dachte ich, es seien zwei Wochen verloren gegangen. Aber offenbar war mein altes Logfile wg. der Umstellung im Eimer.

Muss ich noch mal irgendwann in Ruhe draufstarren.

bei mir sieht das gesund aus quabla 2016-06-20 23:45:04
$ grep -A 10 'Wenn gerade so wenig los ist, dann kann ich doch mal den Server ausmachen' chat.logfile

<B>Didi</B> (22:59): Wenn gerade so wenig los ist, dann kann ich doch mal den Server ausmachen und den UTF-8 Umzug anleiern, oder <IMG SRC="bilder/smilies/biggrin.gif" alt="biggrin" title="biggrin"> <BR>
<B>Sly</B> (23:09): bitte mit längerer Ankündigung,damitich den Bot abschalten kann. <BR>
<B>goodygoody</B> (23:12): doch jetzt france 2 albania 0 (letzte 6 spielminuten... <BR>
---------------- 2016-06-16 ---------------- <BR>
<B>Didi</B> (0:29): Die erste Nachricht in UTF8 - eine neue Ära! <BR>
<B>Didi</B> (0:30): MIT Ä!!! <BR>
<B>Didi</B> (1:02): So, kili, Du bist noch wach? <BR>
<B>kili</B> (1:02): UTF-8 ist alternativlos. <BR>
<B>Didi</B> (1:03): Ja, wir schaffen daß! <BR>
<B>Didi</B> (1:03): ???? <BR>
<B>kili</B> (1:04): ¥ <BR>

(logfile frisch mit wget geholt)

kili 2016-06-20 22:19:30
Die erste fehlende Zeile ist die 370859, die letzte Zeile, die noch nicht fehlt, ist die mit

<B>Didi</B> (22:59): Wenn gerade so wenig los ist, dann kann ich doch mal den Server ausmachen und den UTF-8 Umzug anleiern, oder <IMG SRC="bilder/smilies/biggrin.gif" alt="biggrin" title="biggrin"> <BR>

Hatte ich Dir aber auch alles schon gemailt, die entsprechenden Files nebst diff zwischen halbwegs vollstaendig und verstuemmelt liegen alle auf dem Papagei rum.

Ciao,
-- kili

Notiz an selbst Didi 2016-06-20 17:36:35

Zeile 102011 is zu lang, da fliegt mein "Loader" auf die Schnauze

Abgesehen davon, dass über die Jahre hinweg (vermutlich durch weitere lange Zeilen) der Versatz größer wird zwischen File & Redis, kann ich keine "Fehler" feststellen, wie kili sie beschreibt

Mal den Loader aufbohren, dass er auch Zeilen bis zum Horizont frisst

:)idi

Ab wo? Didi 2016-06-20 10:24:04

kili, hast Du mal geschaut, wo die erste komplett fehlende Zeile ist?

Kann es damit zusammenhängen, dass UTF8-Scheißhaufen in der alten Seite keinen ordentlichen Zeilenumbruch im file erzeugt haben und dadurch Zeilen zusammengeschweißt wurden?

:)idi

Chatlog verstümmelt kili 2016-06-16 19:43:38
Der Chatlog den ich heute Nacht beseite gelegt habe, hat  372401 Zeilen, der aktuelle hat  hingegen nur 370986 Zeilen da ist also einiges verloren gegangen.

Mit diff nachgesehen, und es scheinen mindestens alle Eintraege sit dem 1.6.2016, 12:43 bis gestern, 12:41 zu fehlen.

Ciao,
-- kili

Naja ein paar Fehler gibts schon noch ulli 2016-06-16 16:50:35
Wo du noch nachbessern musst:
1. Auf der Spielestart-Seite (alpha) haben die Kartennamen komische Fragezeichen im Namen anstatt der Umlaute.
2. Wenn man ein Telegramm schickt mit Umlauten im Text kommt in der Mail nichts Gescheites an.

Die Fehler, die jetzt in der App passieren (Spiele starten geht nicht mehr richtig, Bordfunk geht nicht mehr richtig) muss ich mir erstmal ansehen.

Ulli

Alles jetzt UTF8 Didi 2016-06-16 01:44:29
Der Umzug ist getan!!

Jetzt wird's wohl beim Bordfunk für die App interessant, sowohl die Darstellung als auch die Eingabe.

Der API hat das ja wie gesagt nix ausgemacht, für die ändert sich nix.

Die Seiten muss ich ggf an manchen Stellen nachziehen, falls da ein falscher Buchstabe drin is - aber auch das unsägliche § und damit wohl auch der blaue Rahmen sollten nun möglichst dauerhaft ordentlich paragraphisch bleiben

:)idi

Spielefilter Calypso 2016-06-14 01:17:08
Schoen auch, dass man jetzt ausser auf Titelbeginn mit einzelnen Buchstaben auch auf Beginn mit "�" filtern kann. Auch eine Auswirkung? Siehe Forum Bugfinder.

ulli 2016-06-13 14:55:34
Allerdings: Didi hast du auch an die API gedacht, ich denke da vor allem an details.json, in dem ja auch Bordfunk steht. Es passiert denn damit? Es wäre gut wenn das in allen Spielen einheitlich wäre und nicht etwa "Alle Züge, die vor dem xx.yy.zzzz gezogen wurden haben den Borfunk in ISO-Schnarx codiert, alle die danach gezogen wurde in UTF-Schnorx"

App Grütze ulli 2016-06-13 14:49:34
Das betrifft vor allem auch die App.
Wenn Didi das die UTF-8 Revolution durchgeführt hat, hat werde ich mal testen ob und wie das funktioniert. Da sind dann vor allem Bordfunk und Chat betroffen, denn die App macht nichts mit Gamelogs oder Forum. Es kann also passieren dass Umlaute in Grütze umgewandelt werden wenn man das per App schickt. Beim Chat bin ich guten Mutes dass alles ohne Änderung weiter funktioniert aber beim Bordfunk bin fast sicher dass das nicht funktioniert und dass ich da nachbessern muss. Ich werde das dann zeitnah machen, kann aber nicht versprechen dass ich das sofort am nächsten Tag mache.

Gruß
Ulli

Endgültig Schluss mit der Schei?e Didi 2016-06-13 14:42:43

Karopapier steht kurz davor, intern und nach Außen komplett und enguumltig von Iso-Mischmasch-Kacke-Encoding auf UTF-8 umgestellt zu werden.

Das betrifft Forum, Chat, Bordfunk, Gamelogs, ...

D.h. auch, dass wer auch immer in irgendeiner Weise mit der Seite Nicht-API-außerbrowsisch in Interaktion tritt, da aufpassen müsste.

Will sagen:
1) "Normalen" Nutzern sollte es sowas von egal sein.
2) Was über die API läuft ist bisher ja eh schon UTF8.

aber:

Mögliche Probleme:
* Bei Zügen per move.php (bisher ja die einzige offizielle Möglichgkeit) könnte der Bordfunk problematisch werden
* Logfile-Downloads: Ich werde alle Gamelog files in UTF-8 umkodieren (müssen) und wer sie abholt sollte das dann vielleicht mal "von 0" neu machen, nicht per wget -c
* Gleiches git für den Chat

Wann genau das passiert, weiß ich noch nicht - aber es dauert nur noch ein paar Tage (2028 is coming!!!)

:)idi

| neue Message hinzufügen |
| Anfang | Vorherige | Nächste |

Brought to you by Didi

Letzter Satz im Chat:
Sly (16:30): thats not what the droids were looking for.